2011年2月21日

各國央行購入黃金 21年來首度淨買入 Central Banks' net buy-in of GOLD after 21? years

各國央行購入黃金 21年來首度淨買入

 更新日期:2011/02/18 19:05
根據「世界黃金協會」發佈的報告,2010年全球央行凈購入了87噸的黃金,這也是21年來全球央行首度成為黃金淨買家,而且全球央行這種凈買入黃金的趨勢有望持續。
世界黃金協會統計顯示,2010年黃金需求量創下10年來新高紀錄,達3812公噸。與前一年同期相比,增加了9%。如果以價值計算,2010年黃金需求則是大幅飆升38%,達到創紀錄的1500億美元,其中又以金飾的需求最為強勁。
從區域看,印度仍是2010年黃金需求增長最快的市場,中國則是黃金投資需求增長最為強勁的市場。而去年買入黃金最大買家是俄羅斯央行。
報告說,由於各國央行成為黃金的凈買家,使得市場上的黃金供應顯著減少,今年估計仍會延續這種趨勢。新興市場國家央行可能將繼續購入黃金,以此為國家的財富保值,而已開發國家也不大可能大量拋售黃金。

http://www.gold.org/government_affairs/research/

The Dubai International Financial Centre states: “Our results indicate that if a relatively conservative central bank should hold gold as an asset class, its potential returns of any given level of risk (i.e. at any standard deviation) increase by several points more a year than when excluding gold from its optimal portfolio. Similarly, a dollar invested (in January 1987) by a fictional conservative central bank in an international reserves portfolio would have grown to $6.6 by May 2010 – which is about 1.5 more times than an international reserve portfolio without gold."
“CEPS concludes that: “Overall, the main findings suggest that, in the near future, motives other than inflation hedging will be the main drivers of gold market dynamics. Growth in Asia’s emerging economies, which are among the largest sources of gold demand, and financial market uncertainty, will be the most important ones. In particular, Asia is expected to decouple at least partially from trends in the eurozone, even if the worst scenario were to materialise.

Hence, while adverse conditions could slow Asian growth, demand for gold from this region should not fall significantly. Moreover, even in the most optimistic scenario for the eurozone, global uncertainty will not evaporate easily. As a consequence, the gold price may continue to trend upwards for a period driven by investment demand from both private sector and official investors."

沒有留言: